¿Alguno traduce este cartel y lo manda a imprimir?

Es un llamado a la solidaridad… se necesitan traductores públicos que hagan la versión local de este cartel que empieza con “don´t play…

Una vez realizada la tarea, por favor enviar a todas las empresas de colectivos, previa aprobación de ordenanza o disposición, según corresponda…

Se agradece

Foto tomada en un colectivo de Londres, donde nadie escucha música sin auriculares…

14 comments

  1. Vikingo

    El problema, es que esos cartelitos, van a ser arrancados y/o aerografiados en breve, o simplemente ignorados, por la orda de “cabezas” ignorantes y desconsiderados con los que se viaja hoy día.

    Así que es preferible no gastar mas fondos públicos, por mas que sea un buen fin!

  2. JimHouston

    Jua, y vos crees que un cartel les va a hacer cambiar de opinion? Estoy totalmente de acuerdo y yo haria un estencil (o como se escriba) que diga el mensaje y llevarlo junto con un aerosol y pintarles en la cara el msg…

    Sabes cuantas veces vi choferes de colectivo fumando a pesar del claro cartel de prohibido fumar, o incluso gente fumando en el tren, tambien con el mismo cartel de prohibido.

    Lamentablemente aca lo que hay que hacer es una gran Matrix 2.0 e inyectarle una nueva conducta cultural al 87,5% de los argentinos…

    Pero bueno… se puede intentar por lo menos!

  3. Giuliana

    El otro día vi un cartel similar en un colectivo. Tenía un dibujo de un celular del que salía música tachado con el símbolo de prohibido y decía “Ponete auriculares amigo”.

  4. es que EEUU, hasta el auricilar mas barato (plugs) que viene con cualquier celular, o los nuevos grandotes, son hechos para reducir el ruido hacia el exterior……. en argentina, usando las baratijas de 20 pesos, te haces mierda el oido, y el de al lado se tiene que bancar la cumbia a todo volumen…..

Comentarios sobre este post (SIN MAYUSCULAS/ sin agresiones) Si es de otro tema no se publica