Buena campaña de ISAT por el subtitulado en el cable

NO VIAJES SIN SEGURO MÉDICO

ASSIST 365 - HASTA 50% DE DESCUENTO + 5% EXTRA CON CÓDIGO SIRCHANDLER MÁS 6 CUOTAS SIN INTERÉS EN PESOS

Ahora que en los canales de películas en cable, comenzó a reinar el doblaje, es positivo que alguno tome la bandera del subtitulado.

Como digo desde cinesargentinos es necesario que existan las dos opciones en los cines. Ahora los canales de cable supuestamente se toman de la digitalización de las señales para decir que tienen un audio en un canal y el otro en el SPA, pero no siempre es así

En los canales HD es como más claro, pero el que no los tiene se fuma la doblada. «Se la come doblada» debería ser lo correcto pero bueno… 😛

ISAT sacó unos spots que se encuentran en su canal de youtube y que pasan en las tandas me informó el amigo Mariano E.

Y seamos conscientes que es algo de marketing… no algo que lo tengan tatuado en la piel… porque Space (creo que es del mismo grupo de ISAT pero ya no recuerdo ) siempre me dio la idea que tiró para las dobladas. Pero está bien que se reserven algunos canales, ya sea por marketing o por creencia, poco me importa, para cuidar el idioma original.

Estas son las campañas

[youtube]http://youtu.be/OCIcd_Jl5-0[/youtube] [youtube]http://youtu.be/-GS30uGL3ws[/youtube] [youtube]http://youtu.be/kKOFCMHVATc[/youtube]

Descuentos para lectores del blog

 

4 comentarios de “Buena campaña de ISAT por el subtitulado en el cable

  1. Alejandro Ojeda dice:

    Chandler, tal cual lo decís, I-SAT pertenece al mismo grupo que Space, Turner. Podés verlo en su página http://turnerargentina.com/. Yo estoy siempre en contra del doblaje, así que banco en esta a I-SAT aunque también es cierto que la mayoría de las películas que pasan son dobladas. Saludos.,

  2. Emiliano dice:

    Casi nunca veo tele, pero justo vi ayer el del ¿aguila? en i-Sat y lo aplaudí. i-Sat me parece, lejos, el mejor canal de cable que se puede ver acá, y me asombra aún más que perteneciendo a semejante cadena como la Turner mantegan el mismo estilo y calidad (o tal vez mejor) desde hace muchos años. Seguro es una cuestión de marketing (aunque me gustaría pensar que el canal en sí tenga una suerte de «independencia» y los dejen hacer las cosas que hacen), pero tal como decís también, es buenísimo que al menos haya algunos canales que mantengan el audio original.
    Yo hoy en día puedo entender y hablar el inglés, básicamente, gracias a mi afición a las películas y series y a canales como Fox, Cinecanal y TNT que pasaban todo subtitulado, pero hoy en día, es todo una gran porquería. No estoy en contra del doblaje, incluso me parece buenísimo que esté disponible la versión doblada, pero me parece malísimo (a falta de encontrar una mejor palabra) que aparezcan directamente dobladas.

    Por cierto, los canales de la Turner que tenemos a nuestra disposición son:

    CNN International
    CNN en EspaÑol
    Cartoon Network
    Boomerang
    Tooncast
    TNT
    TCM
    I.Sat
    Space
    Glitz*
    truTV
    Infinito
    TBS veryfunny
    MuchMusic
    HTV
    Amo el cine

    Son los menos los que pasan películas subtituladas.

  3. Bren dice:

    Para mi por lejos el mejor canal (dentro de los canales que no se pagan aparte) siempre fue Cinecanal. La calidad de la imagen era buenisima, siempre subtitulada y no tenia cortes…de a poquito lo fueron arruinando. No solo le agregaron «cortecitos» sino que pusieron absolutamente todas las peliculas dobladas. En increible lo mucho que arruinan las pelis o series sin el idioma original. Perdes las actuaciones, los chistes orginales…etc etc. Me parece barbaro que se haga un campaña a favor del idioma original (marketinera o no)…espero que tooodos los canales aunque sea en una franja horaria especifica, empiecen a poner nuevamente el subtitulado

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *